Etusivu 1600-1970 1970-1990 1990-luku 2000-luku Antologioita Käännöksiä Kirjallisuuden tutkimus Tilastoja
Uusia saamen kieliä esille (1990-luku)
1990-luvulla alkoi ilmestyä enemmän inarin- ja koltansaamenkielisiä julkaisuja, lähinnä saamelaiskäräjien oppimateriaalitoimiston julkaisemina käännöksinä, mutta myös omaa tuotantoa. Myös sana- ja oppikirjoja saamen kielillä julkaistiin.

Stephen Borrough by Karen Anne Buljo
Kuolan niemimaalta hankittiin kokoelmiin kaunokirjallisuutta lähinnä kildininsaameksi, vähemmän turjansaameksi. Turjan- ja akkalansaamen puhujat olivat jo vähissä.

Saamenkielistä tutkimuskirjallisuutta alkoi ilmestyä 90-luvulla. Ensimmäinen saamenkielinen väitöskirja ilmestyi 1999.


Nils-Aslak Valkeapään runo-valokuvaeepos Beaivi, áhčázan (1988) sai Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinnon vuonna 1991. Saatavuus Finna
  • Stephen Borrough by Karen Anne Buljo Kerttu Vuolabin Ánde ja Risten jagi fárus (1990) sisältää “vaikka mitä”, kertomuksia, runoja ja lauluja lapsille, kuvat kirjaan on tehnyt kirjailija itse. Tapahtumat etenevät Saamenmaan vuodenaikojen mukana.
    Saatavuus Finna

  • Stephen Borrough by Karen Anne Buljo Kerttu Vuolabin saamelaisnuoren asuntola-ajasta 1960-luvulla kertova nuortenkirja, nuoren tytön romaani Čeppári čáráhuš (1994).
    Suomennos Sataprosenttinen 2014
    (Irene Piippola).
    Saatavuus Finna
    Kerttu Vuolab Kirjasammossa



  • Stephen Borrough by Karen Anne Buljo Rauna Paadar-Leivo. Halssatanjeakki noaidi (1990), Merja Aletta Ranttila sárgon. Suomennos Halstamojängän noita ilmestyi kirjailijan itsensä suomennoksena samana vuonna.
    Saatavuus Finna




  • Stephen Borrough by Karen Anne Buljo Rauna Paadar-Leivon toisen maailmansodan evakkoajasta kertova nuoren tytön romaani Goalsenjárga (1994).
    Suomennos Vieras talvi 1997
    (Kaija Anttonen).

    Saatavuus Finna
    Rauna Paadar-Leivo Kirjasammossa



  • Marja Aletta Ranttilan kuvittama veikeä lastenkirjasarja Ánde ja ártegis guhkesbeallji (1991) alkoi ilmestyä. Vuosina 1991–2002 ilmestyi neljä Ande-kirjaa.
    Saatavuus Finna
    Merja Aletta Ranttila Kirjasammossa
  • Mihkkal Marastat. Siidavuomi golli (1991) on nuortenromaani. Marastat on julkaissut 90-luvulla myös nuorten kirjat Máhkanvári gumppet ja Darjeskáiddi čiehká.
    Saatavuus Finna


  • Kirste Paltto. Lapsille suunnattu Divga (1990) kertoo lasten kohtaamisesta, pakolaisuudesta ja suuresta valaasta. Kirjan kuvat teki Mika Launis. Kuvakirja on käännetty useille kielille, suomeksi Tiuku 2015 (Irene Piippola).
    Saatavuus Finna
  • Kirste Paltto. Urbi (1994) on nuorille suunnattu romaani.
    Saatavuus Finna
    Kirste Paltto Kirjasammossa






  • Aune Vesa (Kuuva). Inarinsaamenkielinen runoteos Uáináh-uv, Oainnátgo (1992), samoissa kansissa myös pohjoissaameksi.
    Saatavuus Finna


  • Aune Vesa (Kuuva).
    Lasten kuvakirja Tuálu fangâ ilmestyi vuonna 1994.
    Saatavuus Finna
    Aune Kuuva Kirjasammossa






  • Olavi Paltto. Novellikokoelman Juohkásan várri novellit kertovat siirtolaisuudesta, juurettomuudesta ja identiteetin uudelleen löytymisestä.
    Saatavuus Finna
    Olavi Paltto Kirjasammossa




  • Veikko Holmberg. Lastenkirjasarja Duvro-guovžasta alkoi ilmestyä, ensimmäisenä Duvro-guovža ja šibitdoaktára rehket (1995). Kuvitus on Marja Helanderin. Kirjasarjaa suomentaa ja julkaisee Kaija Anttonen ja Kieletär.
    Saatavuus Finna
    Veikko Holmberg Kirjasammossa


  • Kati-Claudia Fofonoff. Jânnam muttum nuu'bbioo'ri : tiivtid (1998). Kirjailija on kääntänyt runot suomen kielestä koltansaameksi.
    Saatavuus Finna
    Kati-Claudia Fofonoff Kirjasammossa



  • Satu Moshnikoff. Pââibužškooul sää'miõll: lookkâme'rjj (1998). Lukemisto koltansaameksi, toimittanut Satu Moshnikoff, muut tekijät Minna Moshnikoff ja Tanja Sanila.
    Saatavuus Finna


  • Petter Morottaja. Nuortenkirjatapaus inarinsaameksi: Suábi maainâs (1999).
    Saatavuus Finna
    Petter Morottaja Kirjasammossa




  • Oktjabrina Voronova. Ensimmäinen kuolansaamelainen runoilija. Olöm : Saam kyv vylyn medvoddza kyvburanebög : Avtmuss sam stiha kniga = Jálla (1993). Runot ovat kildinin saamen lisäksi komin kielellä.
    Saatavuus Finna


  • Kokoelma Sigá maainâs (1995) sisältää vanhempaa inarinsaamelaista tarina- ja kertomusperinnettä ja kansantietoa. Kokoelman toimitti Matti Morottaja ja kuvitti Sylvi Rasmus.
    Saatavuus Finna


  • Rauni Magga Lukkari julkaisi runokokoelman Árbeeadni vuonna 1996. Suomeksi kokoelma ilmestyi vuonna 2013 nimellä Äitejä, tyttäriä.
    Saatavuus Finna
    Rauni Magga Lukkari kirjasammossa





  • Jovnna-Ánde Vest julkaisi romaanin Árbbolaččat: romána. 1 (1996). Romaanisarja täydentyi 2000-luvulla.
    Saatavuus Finna


  • Nils-Aslak Valkeapää.
    Girddán, seivvodan (1999). Runoja.
    Saatavuus Finna
    Nils-Aslak Valkeapää Kirjasammossa





  • Yhteystiedot:
    Rovaniemen kaupunginkirjasto,
    Suomen saamelainen erikoiskirjasto

  • Oktavuohta:
    Roavvenjárgga gávpotgirjerádju,
    Suoma sápmelaš erenomášgirjerádju

  • Ohtâvuotâtiäđuh:
    Ruávinjaargâ kaavpugkirjerááju,
    Suomâ sämmilâš spesialkirjerááju

  • Õhttvuõdteâd:
    Ruä'vnjaarg gååradke'rjjpõrtt,
    Lää'ddjânnam sää'm spesiaalke'rjjpõrtt
  • Jorma Eton tie 6, 96100 Rovaniemi
    +358 50 315 1487,
    kirjasto.lappi-osasto at rovaniemi.fi

  • Suomen saamelainen erikoiskirjasto 1990-2020        Lapin kirjasto